Indien, Indienne
D
Décolonisation Des accroires Désenchantement Devoir de mémoire Dictature de Pinochet au Chili Diglossie Discrimination Disparaître/disparu·e DysphorieI
Identité transculturelle Île de la Tortue Ilnu-aimun, Innu-aimun Indien, Indienne Intersectionnalité Intertextualité IntoléranceP
Patriarcat Pensionnats Personne exilée Personne migrante Porteurs Pullman Prairies canadiennes Préjugé Premiers Peuples Prose poétiqueQ
QueerDéfinition spécifique au livre
On pleure pas au bingo par Dawn Dumont
Ce terme est communément considéré désuet, et souvent perçu comme péjoratif. Certains membres des Premières Nations ou Métis l’utilisent toujours, comme on peut le constater dans On pleure pas au bingo ; il peut alors s’agir d’une réappropriation des noms péjoratifs qui leurs étaient imposés. Au Canada, « indien inscrit », « indien non-inscrit » et « statut indien » sont des termes légaux toujours utilisés dans les documents gouvernementaux, ainsi que dans la Loi sur les Indiens. 1 1 Mikana, « Qu’est-ce que la Loi sur les Indiens ? » , 2 2 Mikana, Op.Cit.
Mononk Jules par Jocelyn Sioui
Le mot Indien, comme le mot sauvage, est généralement perçu comme péjoratif par les Autochtones. Malgré tout, certains membres des Premières Nations utilisent toujours cette étiquette par laquelle ils ont été longtemps désignés. On peut d’ailleurs comprendre cette initiative comme la réappropriation d’une étiquette dénigrante8. De plus, ce mot est toujours d’usage courant dans la sphère légale en raison de l’existence de la Loi sur les Indiens.
Si vous avez des questions sur la terminologie à utiliser en contexte autochtone, vous pouvez consulter ce guide conçu par Mikana en 2022.
- 1 Mikana, « Qu’est-ce que la Loi sur les Indiens ? »
- 2 Mikana, Op.Cit.