Extrait

Our fractured pupils and dilated jaws become the moon when it blocks out the sun, hailstorms, magic disguised as nightmares. Clammy synth pop disperses across my skin like bubbling fizz candies. I bounce around in the passenger seat, smoking cigarettes with the window down. When we reach the legislature grounds, the sun is rising.

Standing in a shallow pool, dark electric clouds sway into the pink of sunrise. They form a circle, leaving the piece of sky above me untouched.

A hole.

An awful beauty that haunts, that speaks to me.

The whole world sits in the sky and the world is ending. Pink clouds swirl into funnels. Twirling pink fingers try to reach the eart.

quasi-stars penetrate the “indian” that i was        sky evolves
into an inviting shadow        allow light to enter the third eye,
brightening holistic        phantom of her words        denesuline:
“the real people”        i don’t like thinking about the doubling
of shadows as midnight approaches
                                        the light bares healing stories.
                                                                             moving out of slum indigo
1 1 Purcell, Kaitlyn. ʔbédayine, Metatron, 2019. (p. 29–30)

Thana jumps and laughs. She pulls me in and kisses me. Her beauty vibrates through my lips, through my body. The insides of my skin crawl in a bed made out of the softest moss and flower petals. This is where the fairies live.

Love

wonder when i’ll see her again

i’ve been grieving my sobriety

forgot to smudge today

and for the last twenty years

wishing for the smell

of incense and candles

i can feel my heart

everywhere.

everywhere.

Thana pulls her lips away with a warm sigh, and we look out across the river. I nuzzle my head into hers. (p. 79–81)

Biographie

Kaitlyn Purcell is an artist, poet, storyteller, and scholar who works in multimodal creative productions that include visual, digital, and installation arts. She is Denesuline-Irish and a member of Smith’s Landing First Nation (Treaty 8 territory). She is an SSHRC-funded PhD candidate at the University of Calgary, where she studies Indigenous literatures, creative writing, and community-based learning. ʔbédayine, published in 2019 by Metatron Press, is her first book. Its stories are partly inspired by Purcell’s own experiences as a young woman in Edmonton, during a time as an adolescent when she was detached from her Dene roots. For her poetic novella ʔbédayine, Purcell was nominated for a 2020 Indigenous Voices Award and was selected, by guest judges CAConrad and Anne Boyer, for the 2018 Metatron Prize for Rising Authors. Her writing can be found in venues such as Artspeak, Esker Foundation, and YYZ Artists’ Outlet

Kaitlyn Purcell

Résumé

ʔbédayine is a poetic novella that tells the story of Ronnie, a young Indigenous woman who experiences love, addiction, trauma, and healing in the city of Edmonton, Alberta. The story begins with Ronnie and her friend Thana leaving their small community of Fort Smith in the Northwest Territories. In Edmonton, they rent a small apartment and procure jobs in clothing shops, movie theatres, and bars. The city is a source of both pain and pleasure for Ronnie. She becomes addicted to drugs and loses control. Thana tries to help Ronnie beat the addiction and becomes indispensable to the otherwise solitary young woman.

Eventually, Ronnie meets a series of young men with whom she falls in love. These relationships end abruptly, and Ronnie feels lost. Thana begins taking care of Ronnie once again. They continue to drink, get high, and attend parties. After one particularly disastrous night, Ronnie is left alone on the side of the highway and thinks to herself, “Why do I keep doing this to myself? Why does nobody care?” (p. 93) In the end, the story does not resolve the problems facing these two young women, but it does hold the promise of future healing.

Situer l’œuvre

Purcell is one of several Indigenous writers creating some of the most exciting and innovative work across Turtle Island and Canada today. ʔbédayine enters a tradition of genre-crossing work that includes Anishinaabe writer, scholar, and artist Leanne Betasamosake Simpson’s collections of stories and songs and experimental novel (Islands of Decolonial Love, 2015; This Accident of Being Lost, 2017; and Noopiming: The Cure For White Ladies, 2020); Nisga’a poet and scholar Jordan Abel’s visual poetry, sound performances, and autobiographical writing (NISHGA, 2021; Injun, 2016; and The Place of Scraps, 2013); and Cree writer and academic Billy-Ray Belcourt’s autofiction and poetry (A Minor Chorus: A Novel, 2022; A History of My Brief Body, 2020; and NDN Coping Mechanisms: Notes from the Field, 2019). This new work is indebted to earlier waves of Indigenous writers, who first secured a voice for First Nations, Métis, and Inuit literature in Canadian publishing. This earlier generation includes Lee Maracle (Stó:lō author of Bobbi Lee: Indian Rebel, 2017) 2 2 Maracle, Lee. Bobbi Lee: Indian Rebel. Women’s Press, 2017, 210 pages. , Tomson Highway (Cree playwright of The Rez Sisters, 1992) 3 3 Highway, Tomson. The Rez Sisters. Fifth House, 1992, 132 pages. , Maria Campbell (Métis author of Halfbreed, 2019) 4 4 Campbell, Maria. Halfbreed. Penguin, 2019, 224 pages. , and Markoosie Patsauq (Inuk author of Hunter with Harpoon, 2020). 5 5 Patsauq, Markoosie. Hunter with Harpoon. McGill-Queen’s University Press, 2020, 104 pages.   

Many of these Indigenous writers are known for producing cross-genre works, which do not sit neatly in Eurocentric categories for literature: fiction and non-fiction; prose and poetry; or realism and fantasy. In Why Indigenous Literatures Matter, Cherokee scholar and writer Daniel Heath Justice introduces the term “wonderwork” as an alternative to this binary mode of reading and writing literature: “These terms and concepts are burdened by dualistic presumptions of real and unreal that don’t take seriously or leave legitimate space for other meaningful ways of experiencing this and other worlds—through lived encounter and engagement, through ceremony and ritual, through dream.” 6 6 Justice, Daniel Heath. Why Indigenous Literatures Matter. Wilfrid Laurier University Press, 2018.   (p. 152) In ʔbédayine, along with interweaving poetry and prose, Purcell regularly introduces dream episodes within the realistic representations of young Indigenous life. See, for instance, “Highway of Tears,” which introduces the key plot point of the end of Ronnie and Steve’s relationship through a dream. Thana listens attentively as Ronnie describes her dream about failing to properly place a bait fish on a hook. Matty, Thana’s boyfriend, is in the car with them and responds, “That’s some crazy metaphorical shit.” 7 7 Purcell, Kaitlyn. ʔbédayine. Metatron, 2019, 106 pages. (p. 90) Significantly, however, dreams are never simply metaphors in Purcell’s writing. Similar dream episodes occur in the cross-genre writing, or “wonderworks,” of Oji-Cree writer Joshua Whitehead (Jonny Appleseed) 8 8 Whitehead, Joshua. Jonny Appleseed. Arsenal Pulp Press, 2018, 224 pages. and Inuk writer Tanya Tagaq (Split Tooth). 9 9 Tagaq, Tanya. Split Tooth. Penguin, 2019, 208 pages. 

Thèmes et sujetslock

platea dictumst sagittis gravida eu commodo dui lectus vivamus libero vel maximus pellentesque efficitur class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra inceptos himenaeos fermentum turpis donec magna porta enim curabitur odio rhoncus blandit potenti sodales accumsan congue neque duis bibendum laoreet elementum suscipit diam vehicula eros nam imperdiet sem ullamcorper dignissim risus aliquet habitant morbi tristique senectus netus fames nisl iaculis cras aenean lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit praesent interdum dictum mi non egestas nulla in lacus sed sapien placerat malesuada at erat etiam id velit finibus viverra maecenas mattis volutpat justo vitae vestibulum metus lobortis mauris luctus leo feugiat nibh tincidunt a integer facilisis lacinia ligula ac suspendisse eleifend nunc nec pulvinar quisque ut semper auctor tortor mollis est tempor scelerisque venenatis quis ultrices tellus nisi phasellus aliquam molestie purus convallis cursus ex massa fusce felis fringilla faucibus varius ante primis orci et

vulputate urna arcu porttitor quam condimentum consequat tempus hac habitasse platea dictumst sagittis gravida eu commodo dui lectus vivamus libero vel maximus pellentesque efficitur class aptent taciti sociosqu ad litora

Style et esthétique

Purcell’s book is a poetic novella. This means that the book is a work of fiction slightly shorter than a typical novel, mixing prose with elements typical of poetry, including experimental form, heightened imagery, and figures of speech. As a novella, the book reads as one coherent story; however, due to the individual titles of each part or chapter, it is also possible to read the book as a short story cycle. In a short story cycle, the individual parts can stand on their own but also bear an undeniable relationship to one another on the basis of character, place, time, or theme. The short story cycle is common in Canadian literature; examples include the well-known Lives of Girls and Women by Alice Munro 10 10 Munro, Alice. Lives of Girls and Women., Penguin, 2021, 248 pages. and the more recent Dominoes at the Crossroads by Kaie Kellough.  11 11 Kellough, Kaie. Dominoes at the Crossroads. Véhicule Press, 2020, 180 pages.

The first part of the book is titled “Fort Smith.” This is a one-page prose poem, that is, a poem written using the tonal, stylistic, or formal techniques of prose. In this case, the prose poem form is evident due to the absence of line breaks. Following a short story, a second prose poem titled “Edmonton” appears. These are the only two individually titled poems in the book. It is notable that both prose poems concern place: the rural town in the Northwest Territories that Ronnie and Thana leave and the city in Alberta in which they begin their new lives, respectively. Both poems also represent the difficulty of the lives of Indigenous Peoples and other individuals minoritized or marginalized due to class, ethnicity, and/or race.  

Though no other individually titled poems appear in the book, poetry remains a key component in the remainder of the poetic novella. For instance, when Ronnie is intoxicated, the fiction’s prose ruptures and suddenly transforms into poetry, distinguished stylistically by its use of italics. Lines of poetry appear in “Falling” after Ronnie swallows her first ecstasy pills. Simile (“17 years sings like broken / sunglasses”), repetition (“jaw clenching,” “jaw clenching”), and white space are clear markers of poetic form and style. Here and elsewhere, poetry takes over when the experience eludes realistic description. In other instances, poetry takes over when the experience is especially violent or traumatic: after Ronnie is physically assaulted by another Indigenous young woman in “Sisters,” a poetic interlude follows the story on page 57. The interlude includes the personification and anthropomorphization of natural forces (e.g., tornado and smoke) and the use of metaphor (e.g., the solar system becomes “a six-pack of tall cans”) to present a speaker who is trying to make sense of senseless violence.  

Ressources

“Geopoetics.” Future Ecologies, season 4, episode 10, 25 Feb. 2023, futureecologies.net/listen/fe-4-10-geopoetics.  

This podcast episode serves as an introduction to a theme pertinent to Purcell’s work in ʔbédayine and elsewhere: ecology, environment, and climate crisis.  

McGregor, Hannah, et. al., editors. Refuse: CanLit in Ruins. Book*hug Press, 2018.  

This collection includes contributions from Tuscarora (Six Nations of the Grand River) writer Alicia Elliott, Métis writer Chelsea Vowel (also the author of Indigenous Writes: A Guide to First Nations, Métis, & Inuit Issues in Canada), and Oji-Cree (Peguis First Nation) writer Joshua Whitehead.  

Paige, Abby. Review of ʔbédayine by Kaitlyn Purcell, Swelles by Sina Queyras, and Vulgar Mechanics by K. B. Thors. Montreal Review of Books, 20 March 2020, mtlreviewofbooks.ca/reviews/poetry-17.  

This review is an excellent way to introduce readers to the role of local literary magazines in the conversation about diverse literature.  

Printup, Branden, host. “An Indigenous Woman’s Story of Losing and Learning.” Indie Book Review, 12 Sept. 2020, podcasters.spotify.com/pod/show/indiebookreview/episodes/An-Indigenous-Womans-Story-of-Losing-and-Learning-ehrgrb. 

This short podcast episode is a useful model for how to produce a personal response to a literary text in a way that falls outside the conventional medium of the written essay.  

Younging, Gregory. Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing By and About Indigenous Peoples. Brush Education, 2018, 168 pages. 

This invaluable resource includes a history of Indigenous representation in literature, an overview of the cultural rights of Indigenous Peoples, and instruction for the appropriate terminology to use when discussing First Nations, Métis, and Inuit communities.

Glossaire

Indian

Ronnie uses this word to describe herself in two separate prose poems. The word appears in quotation marks, which may suggest this term has been used against her as an insult. Though the term “Indian” is still used in legal contexts by the Canadian government, it is not an appropriate term to use to identify First Nations in other contexts. Chelsea Vowel explains, “Many people agree that the term ‘Indian’ is a somewhat outdated and inappropriate descriptor and have adopted the presently more common ‘First Nations.’” 12 12 Vowel, Chelsea. “Got Status? Indian Status in Canada, Sort of Explained.” âpihtawikosisân, 14 Dec. 2011, apihtawikosisan.com/2011/12/got-status-indian-status-in-canada-sort-of-explained.

Autres définitions

Native

Purcell’s protagonist uses this word several times throughout the text to identify other Indigenous characters. While this term was once common and, like the term “Indian,” continues to be used positively by in-group members, it is no longer considered appropriate for use by non-Indigenous peoples. It is preferable, whenever possible, to use the terms Indigenous, First Nations, Métis, or Inuit. See Gregory Younging’s Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing by and About Indigenous Peoples for more information. 13 13 Younging, Gregory. Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing By and About Indigenous Peoples., Brush Education, 2018, 168 pages. 

Autres définitions

Residential schools

The book’s opening prose poem, “Fort Smith,” describes the neglected state of the small town and the Indigenous Peoples who live there: “no / running water and no paint on their houses and children / pushed into residential schools” (p. 11). 14 14 Purcell, Kaitlyn. ʔbédayine. Metatron, 201 Naomi Angel describes the Indian Residential School (IRS) system in the following way:  

Run by the government of Canada and the Presbyterian, Anglican, United, and Catholic churches, the system was in place for more than a century (1876–1996). It separated Indigenous children from their families and placed them in 139 recognized Indian residential schools across the country … The IRS system is now recognized as one of the major factors in the attempted destruction of Indigenous cultures, languages, and communities in Canada. 15 15 Angel, Naomi. Fragments of Truth: Residential Schools and the Challenge of Reconciliation in Canada. Edited by Jamie Berthe and Dylan RobinsonDuke University Press, 2022.   (p. 12)

Autres définitions

Crédits

L’Espace de la diversité recognizes the generous support of the Canada Council, the Conseil des arts et des lettres du Québec, the Conseil des arts de Montréal, and the Fondation Lucie et André Chagnon.  

  • Coordination: Emma Telaro 
  • Research and Writing: Jessi MacEachern  
  • Editing: Danielle Carter

Espace de la diversité 

1260, rue Bélanger, Suite 201  

Montréal, Québec, H2S 1H9 

Phone: 438-383-2433 

info@espacedeladiversite.org  

www.espacedeladiversite.org 

Nous utilisons des cookies sur ce site pour améliorer votre expérience utilisateur.